Traduzione

Il costo di una traduzione professionale di un documento è influenzato da fattori quali:

  • Numero di cartelle
    L’unità di misura più utilizzata è quella delle cartelle. Una cartella è composta da 25 righe di 60 battute l’una. Spazi inclusi. (Sono previste scontistiche per grandi volumi di lavoro).
  • Complessità del testo di origine
    L’oggetto del documento da tradurre determina la sua complessità e la difficoltà di esecuzione della traduzione. Alcuni argomenti particolarmente tecnici e specialistici possono richiedere non solo ricerche approfondite ma una pluriennale esperienza in un preciso settore di specializzazione.  Ad esempio testi medici o di natura legale, oppure documenti tecnici. Mentre una lettera commerciale generica avrà un prezzo inferiore a quello di un brevetto tecnico, un testo medico, un contratto legale, un documento farmaceutico o un manuale di un software.
  • Combinazione linguistica;
  • Presenza di eventuali ripetizioni nel testo;
  • Qualità del lavoro
    Come in ogni altro ambito professionale, la qualità ha il suo prezzo. Una traduzione realizzata da un traduttore inesperto alle prime armi oppure da un professionista con più di vent’anni di esperienza potranno risultare diverse nel prezzo, così come sarà differente il prodotto finale.

Condizioni e modalità di invio del materiale

  • Si prega di Inviare i file da revisionare o tradurre, chiaramente leggibili, in visione in formato zip, pdf, doc, docx, xls o txt all’indirizzo preventivi@2etraduzioni.it, indicando eventuali tempi di consegna e dati aziendali. Un preventivo gratuito, personalizzato e non impegnativo sarà inviato a ricezione della richiesta.
  • Per file superiori ai 20MB, si prega di utilizzare strumenti appositi (WeTransfer, Google Drive, ecc. In caso di dubbi contattateci all’indirizzo informazioni@2etraduzioni.it.)
  • I termini di consegna concordati, di breve scadenza, verranno assolutamente rispettati. Si eseguono lavori urgenti anche al di fuori degli orari di ufficio o nel fine settimana.
  • Si ricorda che per alcuni tipi di traduzione, particolarmente complessi, si richiede una maggiorazione dal 25% al 30%, da valutare alla visione del testo.
  • Tutte le richieste aggiuntive o le modifiche da apportare al materiale originale verranno considerate da Elena & Erika come ulteriori ordini.
  • Elena ed Erika si impegnano a mantenere la massima riservatezza ai sensi dell’art. 13 del D. Lgs. 196/2003, in relazione ai documenti tradotti e/o revisionati.

Per tutte le informazioni relative alle modalità di invio del materiale, termini di pagamento, limitazioni di responsabilità e riservatezza, si rimanda alla lettura completa della pagina condizioni.

Inglese/Francese/Tedesco - Italiano

€ 15,50

Italiano - Inglese/Francese/Tedesco

€ 17,50

Inglese - Francese/Tedesco

€ 23,00

Francese - Inglese/Tedesco

€ 23,00

Tedesco - Inglese/Francese

€ 23,00

Interpretariato di trattativa

Tariffa oraria

€ 40,00

Tariffa forfettaria giornaliera

Da concordare

Per un preventivo più accurato possibile, si prega di indicare tutti i dettagli a disposizione (lingua, durata, luogo, tipologia, argomento trattato, eventuale cena o pranzo di lavoro).

Tariffa oraria

€ 40,00

Tariffa forfettaria giornaliera

Da concordare

Fiere

Tariffa giornaliera per la fiera di Bologna

€ 230,00

Termini di pagamento

Per tutti i servizi erogati, il pagamento è dovuto, salvo diverso accordo, entro massimo 30 giorni dalla data di consegna del lavoro o di ricevimento della fattura.

Ai sensi della direttiva 2000/35/CE e del D.L. 231/02, scaduto tale termine, si applicano gli interessi moratori nella misura indicata dal Dl 231/02.

Per lavori di entità consistente o di durata superiore al mese di lavoro, viene riconosciuta ad Elena & Erika la corresponsione di un acconto sul compenso pattuito o viene previsto un pagamento in più tranche.